«Если душа родилась крылатой...»

Цветаевский костер - 2009, г. Дрезден.

"Цветаевский костер" - 2009, г. Дрезден.

04.10.09

Из архива

 | 16.00 час.

Zittauer Str. 29
01099 Dresden

4 октября 2009 г. в саду Немецко-Русского института культуры в Дрездене зажёгся IV Цветаевский костёр.

Цветаевский костёр в столице Саксонии можно уже считать традицией, с удовлетворением говорят его участники. Несмотря на сильный ветер и проливной дождь с самого утра, грозившие нашему мероприятию, в назначенный час дождь утих, костёр в Дрездене вспыхнул. На русском и немецком прозвучали бессмертные строки «Моим стихам...» в исполнении самой юной участницы праздника, 12-летней Лизы Гершкович. Присмиревшая стихия одарила нас минутами тепла и солнца.

Поэтическое наследие Марины Цветаевой по-настоящему самобытно, но в то же время удивительно интернационально. Хорошей традицией стало участие студенческой молодёжи из разных стран в подготовке и проведении костра. Студентки Института славистики Дрезденского технического университета Дарья Мельникова и Ирина Линчевска подготовили рефераты-презентации, посвящённые жизни и творчеству Марины Цветаевой, проанализировали свои любимые стихотворения на русском и немецком языках. Выпускница Высшей музыкальной школы им. Карла-Марии фон-Вебер виолончелистка Карина Нуньес (Уругвай) украсила программу замечательной музыкой Баха и стихотворениями Цветаевой на испанском языке.

Приветствия от Цветаевских костров всего мира передала участникам саксонского костра Елена Витальевна Беленинова, многолетняя сотрудница Дома-музея Марины Цветаевой в Москве, живущая теперь в Лейпциге. Мы благодарны Елене Витальевне за прекрасно прочитанные стихи, за её светлый и заразительный энтузиазм, который помог нам в проведении костра. В поэтической эстафете, второй части нашего мероприятия, студенты-слависты и германисты Технического университета прочли на русском, немецком и польском языках любимые строки Цветаевой, рассказали о своём восприятии творчества великого русского поэта. В заключение вечера филолог Борис Розов представил свои переводы на русский язык лирики Гёте и Гейне.

Председатель правления Немецко-Русского института культуры д-р Вольфганг Шелике пригласил собравшихся принять активное участие в подготовке пятого, юбилейного костра 2010 года: лето 1910 года Марина и Анастасия провели в Дрездене, а осенью этого же года вышел «Вечерний альбом», явивший Русскому миру нового гениального поэта.

Виталий Колесник, преподаватель русского языка и литературы, 
член правления Немецко-Русского института культуры

 

 



Источник:

http://www.drki.de/online/drki/cis-web2_drki_ru.nsf/Inhalt/ZwetajewaFeuer

⇐ Вернутся назад