«Если душа родилась крылатой...»

Сивилла Дельфийская. Микеланджело Буанарроти

Сивилла Дельф...

 Сивилла Дельфийская. Микеланджело Буанарроти

Автор фото Лилия Фогельзанг

Микеланджело не только в жизни, но и живописи рассуждал как скульптор, именно поэтому фреску потолка Сикстинской капеллы художник расписал большим количеством скульптурных образов. Такой и является Дельфийская Сивилла. Ее страстное движение торса и устремленный вдаль взгляд завораживает зрителя. А безвольно лежащая на колене рука слегка противостоит данному образу.

Как известно еще с древних времен Сивиллы являлись пророчицами божественного происхождения, получающие вдохновение от Аполлона, бога солнца. Дельфийская Сивилла была самой известной. Она предсказывала судьбу в Дельфах, в Аполлонском храме. В христианской и еврейской поэзии пророчества Сивилл тесно связаны с Библией, поэтому их изображения и оказались на потолке Сикстинской капеллы.

Дельфийская Сивилла Фреска Микеланджело является частью росписи Сикстинской капеллы. Художник работал над этим шедевром 4 года, что являлось физическим и духовным подвигом для Микеланджело. Все эти года в неудобной позе, полулежа на подмостках, он работал один, лишь иногда допуская помощников для смешивания и растирания красок.

Своему другу Джованни художник написал стихотворное послание, в котором жаловался на свои физические мучения, которое он испытывал в течение 4 лет. Кроме этих трудностей великого Микеланджело постоянно торопил Юлий II и частенько докучал его своими внезапными визитами в Сикстинскую капеллу. Он так сильно выводил этим художника, что порой тот, делал вид , что не замечает Папу, и пугал его, сбрасываю пару досок вниз. Дельфийская пророчица первой получила свое имя Сивиллы.

Если судить по древнейшим преданиям, то по мнению античных философов Гомер извлекал из предсказаний дельфийской сивиллы мудрые мысли. Дельфийская сивилла – это молодая и красивая прорицательница, с глазами, устремленными вдаль. Эта девушка настолько сильна духом, что может выдержать проблемы целого мира на своих хрупких плечах.

 

 

Источник:
текст -  http://opisanie-kartin.com/opisanie-kartiny-mikelandzhelo-buanarroti-delfijskaya-sivilla/

Фото - прислала автор - Лилия Фогельзанг.

 

Марина Цветаева

Сивилла

                   1


     Сивилла: выжжена, сивилла: ствол.
     Все птицы вымерли, но Бог вошел.

     Сивилла: выпита, сивилла: сушь.
     Все жилы высохли: ревностен муж!

     Сивилла: выбыла, сивилла: зев
     Доли и гибели! - Древо меж дев.

     Державным деревом в лесу нагом --
     Сначала деревом шумел огонь.

     Потом, под веками - в разбег, врасплох,
     Сухими реками взметнулся Бог.

     И вдруг, отчаявшись искать извне:
     Сердцем и голосом упав: во мне!

     Сивилла: вещая! Сивилла: свод!
     Так Благовещенье свершилось в тот

     Час не стареющий, так в седость трав
     Бренная девственность, пещерой став

     Дивному голосу...
         - так в звездный вихрь
     Сивилла: выбывшая из живых.

             5 августа 1922



                   2


     Каменной глыбой серой,
     С веком порвав родство.
     Тело твое - пещера
     Голоса твоего.

     Недрами - в ночь, сквозь слепость
     Век, слепотой бойниц.
     Глухонемая крепость
     Над пестротою жниц.

     Кутают ливни плечи
     В плащ, плесневеет гриб.
     Тысячелетья плещут
     У столбняковых глыб.

     Горе горе! Под толщей
     Век, в прозорливых тьмах --
     Глиняные осколки
     Царств и дорожный прах

     Битв...

             6 августа 1922



                   3


     Сивилла - младенцу:

     К Груди моей,
     Младенец, льни:
     Рождение - паденье в дни.

     С заоблачных нигдешних скал,
     Младенец мой,
     Как низко пал!
     Ты духом был, ты прахом стал.


     Плачь, маленький, о них и нас:
     Рождение - паденье в час!

     Плачь, маленький, и впредь, и вновь:
     Рождение - паденье в кровь,

     И в прах,
     И в час...

     Где зарева его чудес?
     Плачь, маленький: рожденье в вес!

     Где залежи его щедрот?
     Плачь, маленький: рожденье в счет,

     И в кровь,
     И в пот...

     Но встанешь! То, что в мире смертью
     Названо - паденье в твердь.

     Но узришь! То, что в мире - век
     Смежение - рожденье в свет.

     Из днесь --
     В навек.

     Смерть, маленький, не спать, а встать,
     Не спать, а вспять.

     Вплавь, маленький! Уже ступень
     Оставлена...
         - Восстанье в день.

             17 мая 1923


     *   Стихотворение   перенесено   сюда   из  будущего,   по   внутренней
принадлежности (примеч. М. Цветаевой).
 
Источник:
http://cvetaeva.ouc.ru/sivilla.html