16 мая 2013г. Вечер цикла о Белле Ахмадулиной - "Нежный вкус родимой речи»,
Дорогие друзья!
Проект "Возвращение. Серебряный век" приглашает на заключительный вечер цикла о Белле Ахмадулиной - "Нежный вкус родимой речи», посвященный ее поэтическому кругу. В программу войдут стихи, песни на стихи Б.Ахмадулиной, А.Пушкина, М.Лермонтова, А.Блока, М.Цветаевой, А.Ахматовой, Б.Пастернака, О.Мандельштама (муз. Л.Новосельцевой).
Вечер пройдет в четверг, 16 мая в рамках Абонемента "Классика" Международного университета в Москве, в Большом зале Университета (4-й этаж). Адрес: Ленинградский просп, 17, Проезд: М. Белорусская-радиальная, пешком 10 мин. от центра по левой стороне Ленинградки. Тел. (495)946-06-28, 946-10-68
Начало в 18:00. Вместимость зала 450 человек.
Вход - свободный!
Афиша вечера - в приложении.
Приглашайте друзей, коллег, учеников, студентов!
И размещайте афишу для них - в онлайне и оффлайне...
...Еще в 2010 г. при подготовке самой первой из “ахмадулинских” программ выяснилось, неожиданно для самих авторов проекта, что ахмадулинские тексты – изначально ключевые элементы в архитектуре большинства программ проекта.
Прежде всего, ее “Свеча” – это эпиграф вообще всех программ “Возвращение. Серебряный век”, они начинаются с этого текста, и именно горящая свеча в 2008-м стала эмблемой проекта. И даже если в каких-то программах эпиграф, чтобы уложиться в отведенное время, приходится опускать, он постоянно присутствует - в цитатах и ссылках по ходу программы, в названиях программ и передач (“Нежный вкус родимой речи”, “И ляжет на душу добро”), графически – эмблемкой на сцене, на афишах, в презентации на экране.
Потрясающее по силе посвящение Осипу Мандельштаму – эмоциональный пик, Lacrimoso “мандельштамовских” программ проекта – всех их инкарнаций, начиная с 2008 года (а также и программ о судьбах поэтов в России - “То, что я должен сказать” и “Китеж”). Программы, посвященные Цветаевой, открываются стихотворением “Биографическая справка” (“Все началось далекою порой...”), задающим, рисующим всю линию судьбы Марины Ивановны – и уже потом звучат тексты самой Марины, а финальная часть программы начинается “Возвращением в Тарусу”... “Ахматовские” же программы, напротив, ахмадулинским текстом завершаются - пронзительным надвременным “Снимком” (в чем-то отсылающим слушателей к финалу булгаковского “Мастера”). Всю жизнь длившийся “роман в стихах”, разговор, “перекличка” Ахмадулиной с Пушкиным (“Дачный роман”, “Опять сентябрь”, “Он и Она”, “Игры и шалости”, та же “Свеча” и др.) – одна из основ композиции первого отделения программ “Век Золотой, век Серебряный”, “Поедем в Царское Село”. Посвящения Ахмадулиной Блоку и Пастернаку – обязательная часть программ по Серебряному веку “Созвездие”. Пастернаковское же - тифлисское - всегда звучит в “грузинских” программах, вместе с посвящением "высочайшему юноше Вселенной" Лермонтову...
И вот если все перечисленное собрать и сложить вместе, добавить сюда такие редкой силы тексты, как “Ночь перед выступлением”, где поэт прямо, осознанно говорит о своей миссии, ее прозаические посвящения, эссе, фрагменты переписки, где Ахмадулина не раз говорит о языке, о связи времен в русской поэзии – образуется программа “Нежный вкус родимой речи”. Программа, где Белла Ахмадулина предстает в главном круге своего поэтического общения, на своем месте среди равных. Разговаривает с ними, оберегает их, пытается помочь - иногда строя даже для этого новые параллельные реальности... И помогает нам - сегодня - лучше и чище услышать их голоса. И равные отвечают ей сквозь время - или даже непосредственно, как Осип Мандельштам в стихотворении “Вослед лучу”... Но об этом - в самой программе. Наверное, сегодня самой важной из трех - призванной помочь нам, современникам, осознать место, занимаемое поэтом Беллой Ахмадулиной в едином пространстве русской поэзии. Расслышать поэзию Ахмадулиной – удивительную, надмирную воздушную ткань любви и добра, связавшую воедино три века русской поэзии, от Пушкина до наших дней, помогающую всем нам сегодня помнить, сберегать, ощущать изысканный, нежный вкус родимой речи - той самой русской речи Золотого и Серебряного веков, которая, как иногда начинает казаться, совсем уходит из нашей жизни.
...Дело литературоведов и филологов – писать исследования, находить взаимосвязи, строить доказательства. В программах же проекта “Возвращение. Серебряный век” весь вечер, два часа, три часа звучит - прямая речь поэта, а также посвящения ему других поэтов, происходит эмоциональное погружение зрителей в мир поэта, в пространство его поэзии. А выводы для себя каждый слушатель делает сам.
И вот интересный и несколько парадоксальный результат анкетирования, проведенного среди зрителей проекта в феврале 2013. В анкете среди прочих был такой вопрос: “Ваше самое большое для себя открытие в мире поэзии, на которое “навел” проект (если было)”. Так вот, чаще всего зрители называли здесь Мирру Лохвицкую, Аделаиду Герцык (которых не печатали и не читали более 80 лет) и – Беллу Ахмадулину...
Отметим еще, что пересечение трех больших программ ахмадулинского цикла – минимально: всего лишь 4 текста (два стиха и две песни) из мартовской программы, "Друзей моих прекрасные черты", прозвучали в апрельской "Сны о Грузии"; в майскую же программу войдут 4 текста из 42 мартовских и 1 - из 30 апрельских.
И в заключение - цитата из еще одного поэта, которую уместно было бы зачитывать перед каждой из программ проекта, посвященных Белле Ахмадулиной:
«Лучшее, чем обладает каждая нация, это ее язык. Лучшее в каждом языке, конечно же, созданная на нем литература. И лучшее в любой литературе - поэзия. Из этого следует, по крайней мере на мой взгляд, что хороший поэт является сокровищем нации..
... Вы собрались здесь, чтобы услышать лучшее в русском языке - Беллу Ахмадулину». (Иосиф Бродский, 1987)
С уважением,
Лариса Новосельцева
Сергей Новосельцев
Проект «Возвращение. Серебряный век»