«Если душа родилась крылатой...»

Мирра Лохвицкая, Надежда Тэффи. 7 февраля, Москва, ВГБИЛ

Добрый день, дорогие друзья!
 

Если вы или ваши друзья и коллеги будете в Москве на следующей неделе - позвольте пригласить вас 7 февраля, во вторник, в 18:30, на февральский вечер цикла "Возвращение. Серебряный век":  программу Ларисы Новосельцевой "Мирра. Надежда. Любовь...", посвященную сестрам Лохвицким - Мирре и Надежде.
В программе прозвучат стихи, песни и романсы на стихи Мирры Лохвицкой, Надежды Тэффи, а также Константина Бальмонта, Игоря Северянина, Николая Туроверова. 
Музыка Ларисы Новосельцевой.

Поет, читает, рассказывает Лариса Новосельцева. 
В программе также примет участие Светлана Новосельцева.
 
Вечер на этот раз пройдет в уютном Овальном зале Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М.И.Рудомино.
Начало в 18-30.
Вход свободный.
 

Адрес: ул. Николоямская, д.6 (двухэтажный особняк через дорогу от главного здания библиотеки, вход - со двора). Тел. (495)915-5870.  Проезд: Метро Таганская-кольцевая, трол. 16, 63, маршрутка 316; или метро Китай-город, выход на Солянку, трол. 63, 45, маршр. 316 - до остановки Кинотеатр "Иллюзион".

На вечере должен быть представлен новый альбом Л. Новосельцевой - песни и романсы на стихи сестер Лохвицких.

Афиша вечера - в приложении к письму.
 
Несколько слов о героинях вечера:
 
Мирра Лохвицкая в 1890-е годы была необычайно популярной. Она была награжена Пушкинской премией - первой среди женщин-поэтов, издала 5 поэтических сборников. Тогда, на заре Серебряного века, еще до Блока, Россия зачитывалась Бальмонтом - и Лохвицкой. Причем, как выяснили новейшие исследования, Бальмонт многое перенял у Лохвицкой... Однако затем ее имя, ее стихи были незаслуженно забыты почти на 100 лет - и лишь в 1990-е годы началось ее возвращение. И это возвращение уже сегодня заставляет по-новому взглянуть на истоки, историю Серебряного века...
В английском «Словаре русских женщин-писательниц» 1994 г. говорится, что роль Мирры Лохвицкой в «женской поэзии» «все еще ждет взвешенной и справедливой оценки», и что ее «влияние на современников и позднейших поэтов только начинает осознаваться», а известный американский славист русского происхождения В.Ф. Марков пишет, что «именно Лохвицкая, а не Ахматова, “научила женщин говорить”». Марков называет Лохвицкую «кладезем пророческих предвосхищений», указывая, что в ее стихах уже звучат многие ее младшие современники. К российскому читателю имя Лохвицкой возвращается сегодня благодаря исследованиям, публикациям, книгам Т.Л.Александровой. 
 
Младшая сестра Мирры, Надежда, взявшая себе псевдоним Тэффи, известна гораздо больше и в представлении не нуждается - ее слава, ее известность никогда не прерывалась. Однако известна она в основном как автор юмористических рассказов, скетчей, пьес, а также книги воспоминаний - а между тем входила Тэффи в литературу как поэт, и поэтическое наследие ее все еще недооценено. Оно не столь велико (и с годами Тэффи обращалась к жанру поэзии все реже) - но в нем немало весьма изысканных и мелодичных стихов. Которые, по свидетельствам современников, она охотно пела под гитару...
 
И в заключение - постскриптум, своего рода "домашнее задание":)
- мы очень рекомендуем "в порядке подготовки" к вечеру заглянуть на сайт www.mirrelia.ru
Истинным знакомством с миром поэзии Мирры Лохвицкой, погружением в него, а в конечном итоге и рождением альбома песен, мы обязаны этому замечательному сетевому ресурсу, на который случайно набрели в начале 2010 г., во время подготовки программы по Бальмонту.
На этом сайте собрано — буквально — все о Мирре Лохвицкой. Здесь и подробная биография, и полная доступная на сегодня библиография, воспоминания, прижизненные статьи и рецензии, переписка и, самое главное, — практически полное собрание стихотворений Мирры Александровны (!): пять томов ее прижизненного собрания, посмертный сборник «Перед закатом» и стихотворения, не вошедшие в сборники, собранные по журнальным публикациям и архивам... (плюс еще краткие комментарии составителя и ассоциативные гиперссылки от многих стихотворений). 
    Но и это еще не все: воистину «на сладкое», для ценителей, раздел «Поэтические отголоски» содержит анализ взаимодействия и/или воздействия творчества Лохвицкой на творчество таких поэтов, как Анна Ахматова, Константин Бальмонт, Александр Блок, Иосиф Бродский, Валерий Брюсов, Иван Бунин, Николай Гумилев, Сергей Есенин, Аполлон Коринфский, Игорь-Северянин, Тэффи, Марина Цветаева, Черубина де Габриак. Причем составитель не навязывает свою точку зрения, а предлагает читателю (просто кликнув на гиперссылку) тут же на экране самому сравнить тексты упоминаемых стихотворений и согласиться — или не согласиться с комментарием, а может быть, и самому продолжить литературоведческие изыскания. И по этим гиперссылкам уходишь, например, 
от Ахматовой 1913 года:                                           
 
Звенела музыка в саду
Таким невыразимым горем.
Свежо и остро пахли морем
На блюде устрицы во льду... 
 
-- к Лохвицкой 1902-го:
 
Играла музыка во сне.
Вставали сумрачные дали.
Играла музыка во сне,
На брачный пир в чужой стране
Невесту бледную убрали...
 
А далее по ассоциативным цепочкам в мир Бальмонта, откуда можно, следуя одной из множества предлагаемых ссылок, опять вернуться к Мирре — свободно перемещаясь в едином пространстве поэтических текстов Серебряного века. 
Такое умелое и ненавязчивое использование "новых технологий" - в данном случае гипертекста - в "открытом" литературоведческом исследовании встретилось нам впервые и сулит воистину замечательные перспективы - и для науки, и для обучения будущих филологов, и для "просто читателя" - незаметно для себя становящегося "гиперчитателем"-изыскателем :)
  ...Остается сказать, что создан этот сайт уже упомянутой Татьяной Львовной Александровой. 
 
И еще приведем три книжные ссылки-рекомендации, с нашим кратким комментарием - как покупателей-читателей, уже прошедших по этим ссылкам:
 
Александрова Т. Истаять обреченная в полете. Жизнь и творчество Мирры Лохвицкой.
— СПб. «Гиперион». 2007; 280 с. — Это одновременно и биография, и увлекательнейшее документальное расследование, литературоведческий детектив в лучших Андрониковских традициях, и роман о любви, не оставляющий равнодушным — и, возможно, ждущий экранизации... 
(книга сейчас, похоже, осталась только в "Озоне")
 
М.Лохвицкая «Путь к неведомой Отчизне» — М., «Вече», 2003; 400 с. Составитель, автор предисловия и комментариев Т.Александрова. — Сборник включает в себя около 250 стихотворений поэтессы; подробный биографический очерк (80 с.) плюс академического уровня комментарии к стихам, список источников, алфавитный указатель... 
Эта книга, увы, в магазины практически не попала... А ведь она украсила бы и Большую серию БП, и "Новую библиотеку русской классики", и "Серебряный век. Паралипоменон". Мы очень надеемся, что так в недалеком будущем и произойдет — причем круг вошедших стихотворений (и комментариев!) может быть существенно расширен, уже не сдерживаемый такими жесткими издательскими ограничениями объема.
 
Надежда Тэффи. "Алмазная пыль". М., Эксмо, 2011; 400 с. Составитель, автор предисловия Елена Трубилова. - В этой книге впервые публикуются полностью все три прижизненых сборника стихов Тэффи ("Семь огней", Passiflora и "Шамрам: песни Востока"), плюс подборка стихотворений, публиковавшихся в периодике, а также фрагменты воспоминаний и малоизвестные рассказы и пьесы. 
Пока книга еще широко продается - советуем поспешить!
 
С уважением,  
Лариса Новосельцева, 
Сергей Новосельцев, 
проект «Возвращение.Серебряный век»
 

MirraNadezhda_afisha7009-300

 

Мирра Лохвицкая


ПИЛИГРИМЫ


Знойным солнцем палимы, Вдаль идут пилигримы Поклониться гробнице священной. От одежд запыленныx, От очей просветленныx Веет радостью цели блаженной. Тяжела иx дорога - И отставшиx так много, Утомленныx от зноя и пыли, Что легли на дороге, Что забыли о Боге, О крылатыx виденьяx забыли. Им в сияющей дали Голоса отзвучали, Отжурчали поющие реки. Им - без времени павшим, Им - до срока уставшим, Не простится вовеки. Вовеки!



**********************

Надежда Лохвицкая
(Тэффи)


Предчувствие

Недвижна эта ночь. Как факел погребальный
Кровавая луна пылает в небесах...
Из песен я плету себе венок венчальный,
И голос мой звенит, тревожный и печальный,
Рыдает в нем тоска, трепещет чуткий страх...

Наутро принесут мне твой привет прощальный -
Я буду ждать его покорна и бледна...
Я знаю почему, как факел погребальный,
На чистый мой венок, на мой венок венчальный
Льет свой кровавый свет зловещая луна!

1910

*************************

Николай Туроверов

Уходили мы из Крыма



Уходили мы из Крыма
Среди дыма и огня;
Я с кормы все время мимо
В своего стрелял коня.

А он плыл, изнемогая,
За высокою кормой,
Все не веря, все зная,
Что прощается со мной.

Сколько раз одной могилы
Ожидали мы в бою.
Конь все плыл, теряя силы,
Веря в преданность мою.

Мой денщик стрелял не мимо -
Покраснела чуть вода...
Уходящий берег Крыма
Я запомнил навсегда.
1940г.

⇐ Вернутся назад