«Если душа родилась крылатой...»

Глушенкова Алёна. «Классика грузинской поэзии в переводах Бориса Пастернака»

«Классика грузинской поэзии в переводах Бориса Пастернака»


МБУК Мемориальный Дом-музей М. Цветаевой в Болшеве приглашает на научно-практический Международный семинар, посвященный 125-ой годовщине со дня рождения Бориса Пастернака

и 170-ой годовщине со дня смерти классика грузинской поэзии Николоза Бараташвили.
 

Бараташвили Н...

 


13 июня, начало в 14 часов.

Как это ни печально, путь признания и поэтической славы Николоза Бараташвили прошел через три могилы. Трижды подвергался погребению прах поэта. Он умер двадцати восьми лет от роду, в 1845 году, вдали от родных и от отчизны (в Гандже, нынешнем Кировабаде) и почти в полном одиночестве. Чужая земля приняла его прах впервые. Пророческими оказались строки из его стихотворения "Мерани".

Пусть не усну я в земле отчизны среди старинных могильных плит,

Пусть дорогая мои останки слезой печальной не окропит.

Тогда еще родной народ не знал своего великого поэта. Он умер, так и не увидев напечатанной ни одной строки своих стихов. Их знали в рукописях только близкие друзья и родственники. Первый сборник стихов поэта вышел через несколько десятков лет после его смерти. Вспыхнул свет большой поэзии. И через сорок восемь лет после смерти поэта, в 1893 году, народ смог перенести его прах в Тбилиси и предать земле в Дидубийском пантеоне деятелей грузинской культуры.

Такой "беспристрастный" наблюдатель, каким был начальник Тифлисского жандармского управления, доносил 7 марта 1894 года департаменту полиции: "Грузины снова подняли забытый вопрос о перенесении из Ганджи в Тифлис праха умершего в начале века поэта Бараташвили. С особой целью вырыли они из земли какие-то кости и под видом праха национального поэта перенесли их в Тифлис, где его встречала многотысячная толпа. Прах с большими почестями предали земле.

Гроб переходил из рук в руки, люди почти всех сословий оспаривали его друг у друга, и даже женщины старались как-нибудь принять участие в несении гроба, хотя бы несколько шагов. Матери приводили своих детей, ставили их на колени перед гробом и воздавали праху почести, как святыне".

Прошло еще 45 лет, я уже новая, советская Грузия в 1938 году перенесла прах поэта из Дидубийского пантеона в Мтацминдский, где обретают вечный покой самые достойные представители национальной культуры. И Николоз Бараташвили по справедливости занял среди них одно из первых мест..(с)
‪#‎грузия‬ ‪#‎Бараташвили‬ ‪#‎Пастернак‬ ‪#‎поэзия‬ ‪#‎Мерани‬ ‪#‎Цветаева‬‪#‎Болшево‬ ‪#‎музей‬ ‪#‎переводы‬ ‪#‎грузинскаяпоэзия‬ ‪#‎пшавела‬ ‪#‎литература‬
http://georgians.ru/article.asp?idarticle=3173

— с Мариной Цветаева Болшево и еще 4 в Музей Марины Цветаевой в Болшеве. Московская область, г. Королев, ул. М.Цветаевой, 15.



Источник:
https://www.facebook.com/alena.glushenkova?fref=hovercard

⇐ Вернутся назад