«Если душа родилась крылатой...»

Алимов С.А. Степко О. Тирольский поход Максимилиана Волошина

Статья опубликована в журнале «Турист», 2016,№5, С.30–32.

 

СТРАНИЦЫ  ИСТОРИИ  ТУРИЗМА

Тирольский поход Максимилиана Волошина

(6 – 12 июня 1900 года)

 

 Участники путешествия. Фото. Рим. 17 июля 1900 г.

Кандауров Леонид Васильевич (1877 – 1962), астроном.

Ишеев Василий Петрович (1878 – 1920), князь. Принадлежал к старинному тамбовскому роду,

пожалованному княжением над Копяльскою мордвою в первую четверть XVI века.

Волошин Максимилиан Александрович (1877 – 1932), поэт, переводчик, художник-пейзажист,

художественный и литературный критик. Создатель Дома Поэта в Коктебеле.

Смирнов Алексей Васильевич. На фотографии отсутствует.

*   *   *

 В «Автобиографии» М. Волошин разделил свою жизнь на семилетние периоды, один из которых (1898–1905) – назвал «годами странствий»: «В эти годы я только впитывающая губка, я – весь глаза, весь уши. Странствую по странам, музеям, библиотекам …». Поэт стремился:      

«Всё видеть, всё понять, всё знать, всё пережить,

Все формы, все цвета вобрать в себя глазами,

Пройти по всей земле горящими ступнями,

Всё воспринять и снова воплотить».

После первого заграничного путешествия, совершённого с матерью в 1899 г., М. Волошин понял, «что мир широк и прекрасен, а проехать по нему можно скоро и дёшево». Загорелся планами новых странствий. «Бродячие инстинкты мои всё растут и растут, а фантазия работает так, что я боюсь раскрывать географический атлас», – писал он друзьям.

Путешествие, к которому примкнули студенты Московского университета Л. Кандауров, В. Ишеев и в последний момент А. Смирнов, планировалось как очень экономичное – за 150 рублей, «считая на переезды 80 р. (высчитал по путеводителям), а остальные деньги распределив на три месяца, остается по 2 франка в день на остановки и питание; останавливаясь на постоялых дворах и в ночлежных домах и питаясь преимущественно хлебом, молоком и другой примитивной пищей».

В ходе приготовлений участники выработали шуточный свод правил, получивший название «Основная конституция (позабытая в России)», 11-й пункт которой гласил: «Каждый ежедневно по алфавитной очереди обязан вписать в журнал до 12 ч. ночи <…> Кроме того, каждый может вписывать, что угодно». Так появился «Журнал путешествия (26 мая 1900 г. – ?), или сколько стран можно увидать за полтораста рублей». В действительности денег хватило только на два месяца. Последняя запись была сделана 24 июля в Константинополе. 28 июля путешественники возвратились в Севастополь. За это время М. Волошин побывал в пяти странах: Австро-Венгрии, Германии, Италии, Греции и Турции.

Открывается «Журнал» афоризмами, вписанными рукой Волошина (см. Волошин М.А. «Журнал путешествия» // Волошин М.А. Автобиографическая проза. Дневники. – М.: Книга, 1991. – С. 24 – 34.):

«1). В путешествии не столько важно зрение, слух и обоняние, сколько осязание. Для того, чтобы вполне узнать страну, необходимо ощупать её вдоль и поперек подошвами своих сапог.

2). В путешествии количество виденного всегда обратно пропорционально количеству истраченного и съеденного.

3). Говорят, что надо съесть пуд соли с человеком, чтобы узнать его, а я говорю вам, что для этого достаточно пройти вместе пешком вёрст сто».

Путешественники в «Журнале» фиксировали свои впечатления, а также в юмористическом тоне неизбежные курьёзы прошедшего дня. Они легли в основу статьи М. Волошина «Листки из записной книжки», опубликованной в ташкентской газете «Русский Туркестан» в январе-марте 1901 г. (см. Волошин М.А. «Листки из записной книжки» // Волошин М.А. Путник по вселенным. – М.: Советская Россия, 1990. – С. 29 – 53). Дополняют информацию о путешествии письма Волошина к матери. Те, кто совершали горные походы, могут оценить точность описания Волошиным ландшафта и эмоционального состояния путешественников.

 *   *   *

После посещения Вены и Мюнхена с их музеями и картинными галереями и побывав в баварской деревне Обер-Аммергау на представлении мистерии Страстей Господних, путешественники приехали на вокзал, находящийся между немецкими селениями Гармиш и Партенкирхен. Отсюда началась пешеходная часть путешествия через ущелья и перевалы Тироля.

 

 Маршрут путешествия

 Маршрут был описан так подробно, что стало возможным нанести его на военно-топографическую карту Австро-Венгрии начала XX в. и проиллюстрировать старыми видовыми открытками. Утром 6 (19) июня путешественники вышли из Гармиша.

«Я долго шел густым лесом по узенькой тропинке между скал, обросших мхом, и вдруг лес расступился и глубоко внизу, в широкой котловине, крутые склоны которой были одеты густым лесом, лежало мутно-зелёное озеро, в котором отражались противоположные склоны гор. Над ним, высоко над окружающими холмами, как тёмная грозовая туча, серела огромная масса Wildspitze, спускавшаяся сюда одной отвесной стеной. Это было Eibsee. Тропинка, проложенная по крутому склону в густом лесу, спустилась до самого берега, к неизбежному ресторану, около которого стояли неизбежные англичанки и смотрели в подзорную трубу на Wildspitze, и потом снова стала круто подниматься в гору по склонам противоположного берега, по которому проходила тирольская граница». («Листки из записной книжки»)

  

Озеро Эйбзее (Eibsee – 973 м).

 

Возле пограничного столба они остановились, широко расставив ноги, так, что одна находилась в Баварии, а другая в Тироле, и несколько минут «глубоко наслаждались этим интернациональным положением».

«Через час мы были в хорошеньком местечке Ehrwald, обладающем прекрасной каштановой аллеей и красивой готической часовней под тенью прекрасного старого дерева, округлая листва которого необыкновенно красиво выделялась на синевато-серых стенах гор» («Журнал путешествия».)

 

 Эрвальд (Ehrwald – 996 м)

 

Утром следующего дня, в жарком споре, Максу, так называли Волошина друзья, удалось настоять на продолжении пути по горной тропе, а не в обход – по шоссе. Со спутниками у него «шли бесконечные разговоры о способе путешествия», о которых он саркастически заметил, «что большинство людей предполагают, что путешествовать пешком можно сидя или лежа». В одном из автобиографических набросков он так описал своё восприятие окружающего мира во время пешеходных путешествий: «В отрочестве познание пейзажа было неизбежно связано с ходьбой и бегом. Была потребность ощутить ступнями ног расстилавшуюся землю. Взгляд с высоты холма давал ощущение полёта над землёю: и эта любовь к широким далям не имела в себе ничего живописного. Земля познавалась только личным движением. Чем прекраснее казалась местность, тем быстрее становился шаг. Я не умел останавливаться для того, чтобы «любоваться видом»: замедлением движения – прекращалась связь с землей».

Миновав селение Бибервир (Biberwier), путешественники по крутому склону поднялись на перевал Мариенберг (Marienberg – 1790 м) и спустились к деревне Обстег (Obsteig – 1000 м). Затем какими-то «козьими тропками» добрались до станции железной дороги Метц (Metz, Mötz – 645 м) в долине реки Инн. Поездом за двадцать минут доехали до станции Эцталь (Отцталь, Ötztal, Oetz-Thal – 688 м), лежащей при входе в долину реки Эцталер Ахе (Ötztaler Ache). Заночевали в деревне Хабихен (Habichen – 857 м), расположившись на полу и укрывшись попонами. 8 июня двигались вдоль реки.

«Длинная и узкая долина Эцталя, впадающая одним концом в широкую долину Инна, другим концом уходит в глухой ледяной мешок Эцтальских глетчеров. Мы шли по ней три дня. Подъём был мало заметен. Но казалось, что мы идём всё к северу: становилось холоднее, растительности было меньше, местность делалась как-то проще и угрюмее, деревушки реже» («Листки из записной книжки»).

 

 Ущелье Эцталь.

 

 Позавтракали на привале у деревни Лангенфельд (Längenfeld – 1179 м). Отсюда дорога стала интереснее. Долина суживалась, по склонам лепились домики, внизу ревел Ахе. Со всех сторон шумели водопады. Путешественники живописно расположились на скалах и под шум потока сладко заснули на полчаса. Дорога окончательно завела их в Альпийский мир.

У деревушки Зёльден (Sölden – 1377 м) дорога стала тропой. Молодые люди решительно отказались от услуг местного проводника. Пройдя за день «верст 38», они достигли конца долины и остановились в Цвизельштейне (Zwieselstein – 1472 м).

 

 Маршрут 4-го дня путешествия – 9(22) июня: от Цвизельштейна до приюта Hochjoch-Hospiz на военно-топографической карте Австро-Венгрии.

  

9 июня миновали крошечную деревушку Вент (Фенд, Vent, – 1893 м) – одно из самых высокогорных селений с постоянным населением в Европе.

Церковь в Венте, известная по рисункам и фотографиям с середины ХIX в.

 

«Вообще то, что мы перешли границу 1500 метров, сказывалось во многом: шпили церквей, бывшие раньше готически остроконечными, теперь сделались православно круглыми, чтобы на них не могли образовываться ледники <…> Цены в гостиницах, которые до 1500 метров постепенно уменьшались, сразу начали подниматься выше этого пояса большими скачками» («Журнал путешествия»).

 

Ночевать предполагали в Рофене (Rofen – 2014 м), крошечной «испуганной» деревушке, затерянной высоко-высоко в горах под самыми снегами. Однако никто из обитателей пяти домиков не согласился приютить путешественников, говоря, что дальше, около самого ледника, перед перевалом есть дом для путешественников.

Здесь местность окончательно переменилась. Деревья исчезли совершенно и сменились мхами и лишаями, а скоро исчезли и они, а остались только одни каменные осыпи. В проливной дождь приходилось по снежным мостам и вброд переправляться через бурные потоки, размывавшие тропу.

«Наконец домик: каменный в два этажа, безотрадно-унылый, занесённый с одной стороны сугробами снега. Совсем близко смутные очертания огромного белого глетчера <…>. Мы напились горячего красного вина с сахаром и, завернувшись в холодные, но сухие одеяла, легли спать. Было как-то жутко в этом затерянном домике, где-то Бог знает где, в горах среди вечных снегов… В воздухе всё время стоял какой-то непрерывный глухой шум: тут было и бормотанье ветра, и журчанье воды, и рёв потока, и что-то сыпалось порой, что-то сразу обрывалось». («Листки из записной книжки»).

 

 Горный приют Hochjoch-Hospiz, построен в 1869 г. на караванном пути (когда-то это был также путь контрабандистов) из селения Kurzras, расположенного на южном склоне. На военно-топографической карте Австро-Венгрии указана его высота – 2468 м.

В 1926 г. здание разрушено лавиной. Но уже через год неподалеку, но в более

безопасном месте была сооружена гостиница, существующая по сей день и

сохранившая прежнее название Hochjoch-Hospiz

 

 Утром 10 июня путешественникам предстоял самый сложный участок маршрута – подъём по леднику на перевал Гох-Йох (Hoch-Joch) – 2875 м.

По пути встречались деревянные кресты с надписями, кто и когда и по какой причине погиб на этом месте. Вначале впереди шёл Леонид Кандауров, но после того, как он сбился с пути, было решено – «предводительствовать должен Макс». Самолюбие молодых людей тешило то, что другие туристы, идущие с проводниками, принимали их за «бывалых». И конечно, их потрясла картина, доступная только на альпийских высотах: «Тишина удивительная. Единственные звуки – это лёгкое серебристое журчание каких-то невидимых струек воды да изредка лёгкий треск… Небо совсем ясно, но на такой высоте, а может, и от контраста света, оно кажется совсем тёмным, ночным.  Лёгкие перистые облачка кажутся красновато-бурыми.  Воздух холодный, но солнце обжигает лицо и руки.  Всё это так необычно, что даже кажется странным, что снег здесь холоден, так горячи отражённые им лучи. И что за странное небо! Что за освещение! Это и не день, и не ночь, и не вечер… Это освещение с какой-то другой планеты: на земле такого освещения не бывает». Полуторачасовое пребывание на леднике оставило свой след: «Горят руки, горит лицо <…> глаза воспалены».

На самом перевале стояла еще одна горная хижина.

 

 Горная хижина на перевале – Schöne Aussicht («Прекрасный вид» нем.), построена в 1896 г. В настоящее время стоящая на этом месте гостиница известна также под итальянским названием «Bella vista».


 «Итак мы благополучно дошли до края ледника. Путь этот был одним из самых прекрасных <…> Когда мы подошли к хижине для туристов, наступила настоящая весна <…> Мы сели на скамеечку у спуска и выпили в честь ледника по стакану красного вина» («Журнал путешествия»).

В настоящее время перевал Гох-Йох является пограничным между Австрией и Италией, а до 1919 г. Южный и Северный Тироль входили в состав Австро-Венгрии.

Четырехчасовый спуск по узкой, круто спускающейся долине запомнился быстрым переходом из царства зимы к весенним пейзажам. На спуске Волошин обратил внимание на Картхайз (Karthaus) «крошечный оригинальный городок, приютившийся на скале высоко над долиной, в развалинах большого старого монастыря. Ниже долина переходит почти в ущелье. По обе стороны поднимаются остроконечные сине-фиолетовые скалы, на которых высятся развалины замков» («Листки из записной книжки»). В настоящее время городок переименован на итальянский манер – Чертоза (Сertoza).

 

 Картхайз.

 Спустившись в долину реки Эч (Etsch) они заночевали в селении Штабен (Staben – 676 м). На следующий день – 11 июня, двигаясь по широкой долине среди виноградников вверх по течению реки, достигли городка Прад (Prad – 915 м).

12 июня был совершён самый большой и самый утомительный переход длиною «более 40 вёрст» по высочайшей в Европе шоссейной дороге, проложенной Австрией в 1820-1825 гг., во времена владычества над Ломбардией. Через селения Трафой (Trafoi – 1547 м) и Франценсхое (Franzenshöhe – 2189 м) по бесконечным зигзагам шоссе поднимается к перевалу Стельвио (Штифльский, Stelvio, Stilfser-Joch) 2760 м.

 

 Серпантин дороги на перевал Стельвио.

 «Не желая следовать за дорогой в её бесконечных извилинах, мы начали сокращать путь по боковым, страшно крутым тропинкам …Последний подъём был самый опасный – тропинка шла над обрывами, внизу которых лежал снег и шумела вода. От разреженного воздуха слегка кружилась голова». («Журнал путешествия»).

Поднявшись на перевал, путешественники оказались сразу на границе трех государств – Австрии, Швейцарии и Италии. А на спуске устроили гонку с экипажем, который несколько раз обгоняли, срезая серпантин дороги.

«Под вечер, страшно измученные, с дрожавшими коленями и подгибающимися ногами, мы добрались до первого итальянского городка Бормио на берегу Адды и после странствий по типичным узким и грязным итальянским улицам нашли приют в немецкой гостинице» («Журнал путешествия»).

 

 Бормио (Bormio), 1225 м

 За день они поднялись с высоты 915 м до 2760 м и спустились на 1225 м. Неудивительно, что на следующий день у М. Волошина разболелось ахиллесово сухожилие, и ему пришлось отказаться от продолжения путешествия и в типично грязном итальянском дилижансе, напоминавшем о путешествии Гейне, уехать на озеро Комо.

За семь дней путешественники преодолели пешком около 200 км.

Их скорость может показаться очень большой. Но следует учесть, что в Альпах в начале XX в. туризм был распространён. Путешественники двигались налегке, ночуя и питаясь в гостиницах и горных хижинах. В 1894 г. Тироль посетило более 300 тыс. человек (Брокгауз).

 

М. Волошин Автошарж. 1900.

  

*  *  *

Этому путешествию посвящено только одно стихотворение М. Волошина. Написанное 7 января 1901 г. на традиционный сюжет туристских песен «Надень рюкзак, давай пойдем куда-нибудь», оно занимает скромное место в творческом наследии поэта, но достойно может открывать антологию туристской поэзии ХХ в.

  

Душно в городе! Как только

Снег растает под лучами, –

Закажу себе ботинки

С двухдюймовыми гвоздями,

Приготовлю «Lederhosen»,*

Альпеншток с крюком из рога,

«Ruсkensak» себе достану,

Колбасы возьму немного.

И лишь первый луч заглянет

B запыленное оконце –

Набекрень надену шляпу,

Порыжелую от солнца.

И пойду себе я в горы

С неизменным красным гидом,**

Поражая и пугая

 Всех прохожих диким видом.

Побегут за мной мальчишки

Восхищенною толпою

(Я люблю быть популярным,

От читателей не скрою).

А когда, минуя город,

Я один останусь в поле,

А кругом засвищут птицы,

Запоют ручьи на воле,

Затяну я тоже песню,

Откликаясь птичкам дальним,

Хоть отнюдь не обладаю

Я талантом музыкальным,

Хоть ни разу верной ноты

Я не взял… Но вот привычка:

Если я один останусь,

То пою всегда, как птичка.

 

 

* Lederhosen штаны из кожи.

** Популярные путеводители фирмы Бедекер издавались в красном переплете.

 

Сергей Алимов, Оксана Степко, г. Запорожье

 

 

Сведения об авторах: АЛИМОВ Сергей Александрович, 1948 г.р. Образование высшее – Запорожский машиностроительный институт. Участвовал в туристских походах, включая горный поход 3-й категории в Джунгарии (1990). Последние двадцать лет занимается исследованием жизни и творчества Максимилиана Волошина. Как туриста его привлекли «земные пути» Волошина.

 

СТЕПКО Оксана Ивановна, 1987 г. р. Образование высшее – Запорожский национальный технический университет (бывший машиностроительный институт). Переводчик. Участвовала в походах по Крыму с детского возраста.

 

Авторы о статье: Этот материал был нами представлен в виде стендового доклада на традиционных Волошинских Чтениях в Коктебеле. На военно-топографическую карту Австро-Венгрии начала ХХ-го века был нанесён маршрут похода по Тиролю, совершённый четырьмя студентами Московского университета в июне 1900 г.  Цитаты из путевого дневника мы проиллюстрировали видовыми открытками начала ХХ в., точно соответствующими описанным местам. Мы  приводим старые и новые названия географических объектов, а также для Южного Тироля на немецком и итальянском языках. Материал адаптирован для журнала. Мы надеемся, что найдутся желающие которые повторят маршрут похода более чем 115-летней давности и поделятся своими впечатлениями.

 

Стендовый доклад на Волошинских чтениях в Коктебеле

⇐ Вернутся назад